“她到底没把我的卡车吗?“这μscle-bound man was barreling towards me.’: Woman finds new purpose and true love delivering ‘Love Notes’ to veterans

更多故事:

“这是一个爱情故事,发生在陌生人的简单,手写的爱情上。哦……这是由于癌症的恐惧而发生的!当我的母亲(我最好的朋友!)被诊断出患有多发性骨髓瘤(尽管无法治愈,尽管无法治疗)癌症时,我的一生就发生了变化。当疾病从蓝色爆发时,她已经退休了几周,突然之间,我们知道这是不一样的生活。她的名字叫Esperanza,在西班牙语中的意思是“希望”。如果您认识她,您会同意这个名字是一个适合这样一个小但又好好女人的合适手柄。她不仅是我最好的朋友,而且她是我最好的女士,是母亲,更重要的是人类的典范。失去她的想法是难以忍受的。

在接下来的几个月中,我进入了生存模式。有医生的任命,化学疗法治疗,一段时间后,妈妈会屈服并抵抗两者,偶尔会踢牙。我正与母亲进行讨价还价的业务,正是她与我所做的一切,她的唯一女儿,我的一生 - 让我成为一个更好的女人。至少可以说,我们的角色扭转了,这令人不安。我不能说出多么不舒服(阅读:不可能!)是看到您认识的最坚强的女人放弃希望。但是,我知道鞋子是否已经踩在另一只脚上,而且她一直是一个照顾我的人,她永远不会让这种情况发生,而不是一百万年来。

由娜塔莉·赖利(Natalie Reilly)提供

Mom was living with me, and in order to be there for her as best I could, I quit my job at Arizona State University and started substitute teaching part-time. I needed more flexibility in my schedule to care for her properly. I was a divorced empty-nester. My boys were grown and out of the house. It was just mom and me. There were days when I would curl up on my couch, contemplating my life… all the while wondering if my ship had somehow sailed without me. I felt trapped and troubled, and because of that (and the fact I was raised Catholic) I felt guilty. This was my mother; caring for her was the least I could do.

On Valentine’s Day 2016, Mom was in a full-blown depression. She wasn’t eating. She wouldn’t come out of her room. At that point, I was catering to her every whim. That is to say, I was spoiling her rotten, treating her like a princess. I was running to the store for fudgesicles, bathing her, rubbing her down with lavender lotion at night, and doing my damnedest to give her hope. The chemotherapy was a light dose. She hadn’t lost her hair, but she was losing steam and fast. While I hate to admit it, I was losing patience. As I mentioned, it was Valentine’s Day. I was terminally single and nearly in tears. There was simply no chance for romance. The love of my life was dying of cancer, and there was nothing I could do about it.

In that moment, it occurred to me I was not acting like the woman my mother raised me to be. I was acting like a victim, succumbing to my own fears and worries and disappointments. So, I took a deep breath and stood to my feet. I marched into her bedroom and demanded she get dressed and meet me at the kitchen table. To be honest, I didn’t think she would, but she did. I then spilled a large pile of blank thank you cards onto my pub-style table—cute notes I had always intended on writing, but never did.

Over the next couple of hours, we wrote 50 thank yous to veterans and first responders. It opened up a conversation that led straight to my life’s purpose, and I haven’t looked back since. The next thing I knew, we were loaded up in my Jeep. For the next three hours, we drove around town looking for these individuals: veterans, firefighters, and police officers. When we’d find them, we’d pull over and leave the note on their car, or we’d stop them in their tracks and personally hand them the note.

由娜塔莉·赖利(Natalie Reilly)提供
由娜塔莉·赖利(Natalie Reilly)提供

那是我最喜欢的部分,因为它与这些英雄(我们的社区)进行了对话。当我和妈妈那天回到家时,我们既微笑着,笑着与生活以及彼此之间的联系。因此,我们每天开始写信给您的笔记,并分发它们。我们称他们为“爱笔记”,那些爱的笔记使我们既有在战斗之外的目的。这个目的是改变游戏规则的人。

由娜塔莉·赖利(Natalie Reilly)提供
由娜塔莉·赖利(Natalie Reilly)提供

One of the first interactions I had with a United States Army veteran convinced me we were on to something special. We had been handing out Love Notes for a few months. I was coming out of the grocery store when I saw a truck with veteran plates parked in front of the store. With my arms loaded down with groceries, I rifled through my purse and pulled out a Love Note. Not realizing the veteran, himself, and his pregnant wife were standing nearby, I placed the note beneath the windshield wiper of the truck and walked away. In a loud, angry, salty voice, I heard the veteran exclaim, ‘What in the hell did she leave on my truck?’

我脖子后部的头发站起来。我什至没有回头。我只是把它预订回妈妈的车。当我开始将杂货放在树干中时,我抬起头,看到这个大而肌肉的男人向我barr。我不知道会发生什么。我被沦为大灯中的鹿。到他到达我的时候,他的蓝眼睛已经湿了。他把我抓住了一个巨大的熊拥抱,说:‘谢谢!我只是最糟糕的一天。’

事实证明,这位退伍军人遭受了由伊拉克伏击带来的PTSD,即夜幕降临,头痛,信任问题,您可以命名。这个小爱的音符使他的一天(和他的生活)转过身来。他的名字叫JD,直到今天,他,他的妻子和他们的小儿子对我来说就像家人一样。他们俩都在感恩的力量上与我交谈。我无法告诉你,由于简单的手写爱情笔记,有多少人流泪了 - 几乎每次战争的海洋,警察,消防员和士兵。谁会想到如此简单的事情可能会对人们的生活产生如此深远的影响?

由娜塔莉·赖利(Natalie Reilly)提供

在她的死床上,我的母亲向我保证,我将继续这段爱情记录写作。她认识到其中的价值。我们俩都做了。这一切改变了我们两个人的一切,多年来我们与我们联系的那些英雄一无所知。有一天,她笑着说:‘这是一件好事,娜塔莉(Natalie),但您可能会单身很长一段时间。没有一个活着的人会理解你在做什么……写给英雄类型的爱情笔记。’

Me, being the hopeless romantic I am, disagreed wholeheartedly. As her only daughter, it was practically my job to put up an argument. ‘Oh, don’t you worry!’ I said confidently, even though I had no idea who or where he was. ‘There’s a man out there for me.’

‘I’m not worried,’ she whispered. ‘I know there is someone out there for you, someone who is going to take good care of you, and it won’t be who you expect.’

由娜塔莉·赖利(Natalie Reilly)提供

I was comforted by her confidence, because the truth was, I was scared. I was losing my mother, my voice of reason. My boys were grown and out of the nest. I would soon be alone in a house, and in a life, for that matter, that no longer fit. The truth was, I was terrified. But, I am nothing if not a woman of great faith, so I never let on that I wouldn’t be okay without her.

My mom passed away on October 11, 2017, just more than two years from the day she was diagnosed. She died on her own terms—gracefully, just as she had lived. Having been at her bedside, I no longer fear death. The thing I fear most of all is not living my best life, not doing as much as I can to add value to this life and to the people in it. So, I pushed the envelope—literally and figuratively. I continued handwriting Love Notes and hand-delivering them to our nation’s best and bravest, no matter how much my heart hurt. I encouraged others to jump on board. It was my goal to make it a movement. Suddenly, after 20,000+ Love Notes, respectively and collectively, I was well-connected in my community.

由娜塔莉·赖利(Natalie Reilly)提供
由娜塔莉·赖利(Natalie Reilly)提供
由娜塔莉·赖利(Natalie Reilly)提供
由娜塔莉·赖利(Natalie Reilly)提供

I was invited to ride along with local police and fire. I was invited to speak at schools and to role play for SWAT and police trainings. I was invited to fundraising events, high school football games, and welcomed into the arms of some of my greatest allies—police wives and first responders. I was even asked to fry chicken at a fire station for firefighters!

由娜塔莉·赖利(Natalie Reilly)提供
由娜塔莉·赖利(Natalie Reilly)提供
由娜塔莉·赖利(Natalie Reilly)提供

That was nerve-wrecking. The media caught wind of my movement, and the idea of Love Notes was catching fire. I had come a long way since that day I was feeling sorry for myself on the couch. I was giving and receiving in ways I never could have imagined. None of that would have happened if I had stayed stuck on that couch. My only wish was my mother could have seen how it all turned out, especially when the man I’d been praying for, the man she said did not exist, showed up.

He literally and, quite unassumingly, I might add, walked into my life wearing boots, a tee shirt, and blue jeans. I never even saw him coming. We met through a mutual friend. She brought him to one of my events—a high school football game where I had been named honorary team captain for First Responder Night. His name is Christopher. He’s a retired street cop. I gave him a Love Note that night, and a few months later we crossed paths again at another event.

由娜塔莉·赖利(Natalie Reilly)提供

We got to talking about a book he had written, tales from his 20+ years in law enforcement and a gunfight that took the life of a fellow officer and pretty much ended his career. Being a writer myself, I offered to help him get published. Somewhere in those pages (and in the time we spent together), we fell in love and moved to California to live out our days at the ocean’s edge. I am amazed at how neatly our purposes in life tie together and how happy we are to have found each other. Make no mistake, it wasn’t an accident. After everything that has come to pass because of a handwritten Love Note to a stranger, I no longer believe in accidents. Chris and I were destined to meet.

由娜塔莉·赖利(Natalie Reilly)提供
由娜塔莉·赖利(Natalie Reilly)提供

He looks at me like I’m magical. He calls me his unicorn, but he is mine. Mom said men like him didn’t exist, but he has proven her wrong—and that is hard to do. Chris is a good, strong, protective, and loving man. She would have definitely approved. As a matter of fact, being that she is my angel, I’m not convinced she didn’t have something to do with his presence in my life. I know, for a fact, a little Love Note had something to do with it.

之上,去年10月,因为所有的Love Notes written for our local law enforcement, I was invited to be a guest at the Police Officers’ Ball by a good cop and his gorgeous wife. This was my quintessential Cinderella moment, the pièce de résistance. It was a symbol my life’s purpose was, indeed, on point. And it was proof when you keep your chin up throughout life’s toughest times, and you focus on all that is good, dreams do come true. A life of gratitude is the greatest fairy godmother of all time!”

由娜塔莉·赖利(Natalie Reilly)提供
由娜塔莉·赖利(Natalie Reilly)提供

This story was submitted tobeplay网络一直不畅by Natalie June Reilly of Oceanside, CA. You can follow her journey onFacebookandInstagram。提交自己的故事here并确保subscribeto our free email newsletter for our best stories.

Read more stories like this:

‘I know this may sound strange, but you can drive my car to work. We won’t need it.’ My car battery was dead. I was already late to the hospital.’: Nurse vows to ‘pay it forward’ after stranger’s act of kindness

‘I saw an elderly man with his walker at the corner. ‘I’m trying to get to the 99-cent store 1.5 miles away.’ His wife needed some chocolate bars.’: Man shares act of kindness for 93-year-old man

‘If you could, can you give my bonus points away to whoever scores the lowest?’: History teacher touched by student’s act of kindness, ‘Oddly enough, I was the one taught a lesson that day’

Help us show compassion is contagious.SHAREthis story on Facebook with family and friends.

分享 鸣叫
Baidu