“他很实事求是地说,‘路易斯爸爸和我坐在云端,告诉我很快就会轮到我了,不用担心。上帝只需要为我找到一个完美的家庭。’我热泪盈眶地拥抱着他。”

“哦,我认识路易斯爸爸!””His big brown eyes looked at me. ‘He was sitting on a cloud with me when I was waiting to be born.’: Boy details meeting grandpa who passed from lung cancer in heaven

“我当时19岁,怀孕了。”你的宝宝缺少胳膊和腿。我只看到两个脚趾和一只半脚。“我以为这是个残酷的玩笑。”:十几岁的妈妈生下了一个孩子,“他战胜了所有的困难”
“埃文出生后马上就被带走了。我的继母抓住我的母亲离开了房间。两人显然都很震惊。我在大厅里无意中听到他们说:‘你必须振作起来。他们现在比任何时候都需要我们!医生进来了。的女士。桑切斯,有个问题。你儿子的脊椎严重扭曲从背部侧面长出来了。如果继续下去,会把他的胸腔拉入心脏,置他于死地。’我崩溃了。”

我半醒半醒地坐了起来。“她在哪里呢?”My husband woke up and looked confused. ‘Who?’ I said, ‘Shiloh. Where is Shiloh?!’: Baby with Cri Du Chat Syndrome survives after battling to stay alive 122 days in NICU, ‘I am so privileged to be her mom’
“他温柔地说,‘我们能在会议室里和你们两个谈谈吗?’我知道我们会收到改变生活的消息。‘还会出什么问题吗?’我不想成为我。大多数妈妈都梦想着自己的宝贝被抱进怀里时的那一刻。我也是。不幸的是,我没有实现这个梦想。我得到了n我梦见的女儿不见了。”

“我感觉我的整个世界都在我身边崩溃。超声波棒第二次击中我的腹部时,出现了四个气囊当然,只有两个:一个不孕妇女,一个流产妇女,怀上了四胞胎
“我知道症状消失不是一个好迹象。第一位医生让我等三个月再试一次。我拒绝了。下一位医生告诉我必须等到下一次流产后才能去看专家。我在那家诊所看到的下一位医生说她拒绝再帮我了。”

“她的头有毛病吗?”马特坚持回答。他低头祈祷。我紧握着他的手:“妈妈的女儿因无脑症去世了,”瑞秋让我变得更好了“
“‘她会活下来的,对吗?’医生看着我,说了一句我永远不会忘记的话……‘这些婴儿不会活的。’她递给我一盒又粗又薄的纸巾,然后离开了房间。我完全失去了所有的镇静,在房间里辗转反侧,就像我自己被杀一样。‘不是我的女孩……不是我的女孩……’我问马特,‘真是一场灾难。’”“我们该怎么办?”我勇敢的丈夫毫不犹豫地说,“我们要给她取个名字。”

“看起来你有两个孩子在里面。哦,等等,对不起,三个孩子已经有一个复杂的问题了。”高风险?什么?他们有50%的几率不能生育。”:五个孩子的母亲对高危三胞胎妊娠的反思
“我看到了我一生中最大的震惊。但我们两个家族都没有多重基因,所以我知道不太可能。事实是,他们是单单双胞胎,这让他们有50%的几率无法成功分娩。”

“有人告诉我,一开始我应该为能有孩子而心存感激。”: Mom advocates for others with postpartum depression, ‘Don’t ever feel alone in this.’
“我记得他们推着我的肚子,想把它取出来,看到我的医生脸上的恐惧。“基拉,我们要马上给你做手术。我简直不敢相信。是我做错了什么吗?每个人都在谈论可能出现的并发症吗?我努力记住,有两个健康、有饭吃的孩子才是最重要的。”

“无论发生什么,我们都会爱你,即使你决定不在我们身边。“我害怕失去她。我终于忍无可忍了。”: Gay mom suffers postpartum anxiety after struggling with infertility, ‘I desperately wanted to be understood’
“我终于忍无可忍了。我妻子正准备离开小镇去工作。我恐慌症发作,布里特妮不得不取消她的旅行。这对她来说很难。她不知道怎么帮我。看到我在挣扎她很伤心,我能从她的眼睛里看出来。我很尴尬。我希望有人对我说,‘你不是一个人,我也有这样的经历。’”

“是的,梅格。孩子很健康,别担心。“懦夫。她知道。我看到了,觉得很恶心。我不想抱她。”: Mom unknowingly births baby with Down syndrome, ‘I want to shout her worth to the world!’
一位护士走过时,我抓住她的胳膊。“怎么了,她还好吗?””Stumbling over her words, she responded with, ‘Congratulations, she’s beautiful!’ Coward. She handed her to me before quickly walking out of the room, like she was some kind of damaged goods. Her tongue could barely fit in her mouth. I didn’t want to hold her, feed her, or even look at her. I was furious. All I could hear was that damn whispering.”

“我需要和你们谈谈。”我只是说,“大脑。”我丈夫很震惊,但我知道。“我们不会得到我们的女婴。”:母亲生下双胞胎女儿后无脑死亡,“我的大女儿给了我一份爱,让她带到天堂”
“‘那么我就只有一个弟弟了?’”我女儿困惑地问。那天早上5:24我醒来,去马特的怀里看看她。我很感激这件事发生得很平静。我叫醒了他。“她走了。”我们每个人都抱着她,然后互相抱着,然后把护士叫了进来。我们吻了吻她完美的小脸颊。“再见,亲爱的女孩。”。’”